Frase Anónima

El Mago Hizo un Gesto y Desapareció el Hambre. Hizo Otro Gesto y Desapareció la Injusticia. Hizo otro Gesto y se Acabaron las Guerras.
El Político Hizo un Gesto y Desapareció el Mago. Anónimo

sábado, 5 de mayo de 2012

EE.UU. SE PREPARA PARA UNA INMINENTE GUERRA CIVIL MASIVA


Traducción automática:

Según informa el DHS en una entrevista fascinante de TruNews Radio , miércoles, investigador privado, dijo Doug Hagmann de alto nivel, fuentes confiables le dijeron los EE.UU. Departamento de Seguridad Nacional (DHS) se prepara para la "guerra civil masiva" en Estados Unidos.

“Folks, we're getting ready for one massive economic collapse,” Hagmann told TruNews host Rick Wiles. Sign-up for my 100% FREE Alerts "Amigos, nos estamos preparando para un colapso económico masivo", dijo Hagmann TruNews anfitriones Rick Wiles.
“We have problems . "Tenemos problemas. . . . . The federal government is preparing for civil uprising,” he added, “so every time you hear about troop movements, every time you hear about movements of military equipment, the militarization of the police, the buying of the ammunition, all of this is . El gobierno federal se está preparando para la insurrección civil ", añadió," así que cada vez se enteró de los movimientos de tropas, cada vez que se enteró de los movimientos de material militar, la militarización de la policía, la compra de la munición, todo esto es. . . . . they (DHS) are preparing for a massive uprising.” ellos (DHS) se preparan para un levantamiento masivo. "
Hagmann goes on to say that his sources tell him the concerns of the DHS stem from a collapse of the US dollar and the hyperinflation a collapse in the value of the world's primary reserve currency implies to a nation of 311 million Americans, who, for the significant portion of the population, is armed. Hagmann va a decir que sus fuentes le dicen a las preocupaciones de que el DHS se derivan de un colapso del dólar de EE.UU. y la hiperinflación del colapso en el valor de la moneda de reserva del mundo primaria implica a una nación de 311 millones de estadounidenses, que, para el porción significativa de la población, está armado.
Uprisings in Greece is, indeed, a problem, but an uprising of armed Americans becomes a matter of serious national security, a point addressed in a recent report by the Pentagon and highlighted as a vulnerability and threat to the US during war-game exercises at the Department of Defense last year, according to one of the DoD's war-game participants, Jim Rickards, author of Currency Wars: The Making of the Next Global Crisis . Levantamientos en Grecia es, en efecto, un problema, pero un levantamiento armado de los estadounidenses se convierte en un asunto de seguridad nacional grave, un punto abordado en un reciente informe del Pentágono, y destacó como la vulnerabilidad y la amenaza a los EE.UU. durante los ejercicios de juegos de guerra en el Departamento de Defensa el año pasado, de acuerdo a uno de los del Departamento de Defensa de juegos de guerra participantes, Jim Rickards, autor de La Guerra de divisas: La fabricación de la crisis global en Siguiente.
Through his sources, Hagmann confirmed Rickards' ongoing thesis of a fear of a US dollar collapse at the hands of the Chinese (US treasury bond holders of approximately $1 trillion) and, possibly, the Russians (threatening to launch a gold -backed ruble as an attractive alternative to the US dollar) in retaliation for aggressive US foreign policy initiatives against China's and Russia's strategic allies Iran and Syria. A través de sus fuentes, Hagmann confirmó la tesis de Rickards 'en curso de un temor a un colapso del dólar EE.UU. en las manos de los chinos (los tenedores de bonos del Tesoro estadounidense de aproximadamente $ 1 billón) y, posiblemente, los rusos (amenazando con lanzar una de oro del rublo respaldado como una alternativa atractiva para el dólar de EE.UU.), en represalia por las agresivas iniciativas de política exterior estadounidense contra China y los aliados estratégicos de Rusia a Irán y Siria.
“The one source that we have I've known since 1979,” Hagmann continued. "La única fuente que tenemos que he conocido desde 1979", continuó Hagmann. “He started out as a patrol officer and currently he is now working for a federal agency under the umbrella of the Department of Homeland Security; he's in a position to know what policies are being initiated, what policies are being planned at this point, and he's telling us right now—look, what you're seeing is just the tip of the iceberg. "Empezó como un oficial de patrulla y en la actualidad se está trabajando para una agencia federal bajo el paraguas del Departamento de Seguridad Nacional, que está en condiciones de saber qué políticas se están iniciando, ¿qué políticas se están planificando en este momento, y que nos está diciendo ahora-mira, lo que estamos viendo es sólo la punta del iceberg. We are preparing, we, meaning the government, we are preparing for a massive civil war in this country.” Nos estamos preparando, nosotros, es decir, el gobierno, nos estamos preparando para una guerra civil masiva en este país. "

“There's no hyperbole here,” he added, echoing Trends Research Institute’s Founder Gerald Celente's forecast of last year. "No hay exageración aquí", agregó, haciéndose eco de las tendencias del pronóstico Fundador del Instituto de Investigación de Gerald Celente del año pasado. Celente expects a collapse of the US dollar and riots in America some time this year. Celente espera un colapso del dólar de EE.UU. y los disturbios en los Estados Unidos en algún momento de este año.

Since Celente's 'Civil War' prediction of last year, executive orders NDAA and National Defense Resources Preparedness were signed into law by President Obama, which are both politically damaging actions taken by a sitting president. Puesto que la predicción de Celente 'Guerra Civil' del año pasado, el ejecutivo NDAA órdenes y Nacional de Preparación para la Defensa de Recursos se convirtió en ley por el presidente Obama, que son las dos acciones políticamente perjudiciales tomadas por un presidente en ejercicio.

And most recently, requests made by the DHS for the procurement of 450 million rounds of hollow-point ammunition only fuels speculation of an upcoming tragic event expected on American soil. Y, más recientemente, las solicitudes formuladas por el DHS para la adquisición de 450 millones de cartuchos de punta hueca la especulación municiones combustibles sólo de un próximo evento trágico espera en suelo americano.
These major events, as shocking to the American people as they are, have taken place during an election year. Estos grandes eventos, como impactantes para el pueblo estadounidense como son, han tenido lugar en un año electoral.
Escalating preparatory activities by the executive branch and DHS throughout the last decade—from the Patriot Act, to countless executive orders drafted to suspend (or strip) American civil liberties “are just the beginning” of the nightmare to come, Hagmann said. La escalada de las actividades preparatorias de la rama ejecutiva y el DHS largo de la década-desde el último de la Ley Patriota, a un sinnúmero de decretos redactados de suspender (o banda) las libertades civiles "son sólo el comienzo" de la pesadilla de venir, dijo Hagmann.

He added, “It's going to get so much worse toward the election, and I'm not even sure we're going to have an election in this country. Y añadió: "Se va a poner mucho peor a la elección, y ni siquiera estoy seguro de que vamos a tener una elección en este país. It's going to be that bad, and this, as well, is coming from my sources. Va a ser tan malo, y esto, además, viene de mis fuentes. But one source in particular said, 'look, you don't understand how bad it is.' Pero una fuente en particular, dijo, 'mira, no entiende lo malo que es. " This stuff is real; these people, the Department of Homeland Security (DHS), they are ready to fight the American people.” Este material es real, estas personas, el Departamento de Seguridad Nacional (DHS), que están dispuestos a luchar contra el pueblo estadounidense ".
TruNews ' Wiles asked Hagmann: who does the DHS expect to fight, in particular? TruNews Wiles Hagmann preguntó: ¿quién tiene el DHS espera para luchar, en particular? Another North versus South, the Yankees against the Confederates? Otra Norte frente al Sur, los Yankees contra los confederados? Hagmann stated the situation is far worse than a struggle between any two factions within the US; it's an anticipated nationwide emergency event centered on the nation's currency. Hagmann señaló que la situación es mucho peor que una lucha entre dos facciones dentro de los EE.UU., es un evento esperado de emergencia en todo el país se centró en la moneda del país.
“What they [DHS] are expecting, and again, this is according to my sources, what they're expecting is the un-sustainability of the American dollar,” Hagmann said. "Lo que [DHS] están esperando, y otra vez, esto es de acuerdo a mis fuentes, lo que estamos esperando es la sostenibilidad de las Naciones Unidas-del dólar estadounidense", dijo Hagmann. “And we know for a fact that we can no longer service our debt. "Y sabemos que es un hecho que ya no podemos pagar nuestra deuda. There's going to be a period of hyperinflation . No va a ser un período de hiperinflación. . . . . the dollar will be worthless . el dólar no tendrá ningún valor. . . . . The economic collapse will be so severe, people won't be ready for this.” Sign-up for my 100% FREE Alerts El colapso económico será tan grave, la gente no va a estar listo para esto ".

No hay comentarios: